Click on a message title to view all messages in the discussion.
Most Recent Messages of Each Discussion |
Created by |
Re:Re:French
Hi Francois,
You would like to practice English and I would like to practice French. I am looking for someone who has Skype for voice chat. I am interested in practicing using a lesson plan from "mylanguage exchange". Please email me if you would like to try this. Thanks.
Chris
|
Language pair: French; English
|
|
Chris
June 19, 2005
# Msgs: 1
|
Re:Hola, soy mexicana.
Hola Jaqueline, hola! en Francés se dice "salu" pero se escrive "salut" .
|
Language pair: French; All
|
|
Me
April 29, 2005
# Msgs: 1
|
|
Cedric H.
April 23, 2005
# Msgs: 2
Latest: April 23, 2005
|
Sahara
2 grains of sand sitting in the Sahara one says to the other, cor it' busy here.
|
Language pair: English; French
|
|
Mike C.
April 9, 2005
# Msgs: 1
|
English Translation efforts Re:French Jokes, Volume 3
Here's an effort at translation into English:
This first one has me puzzled; perhaps someone will offer me some guidance:
A parachutist jumped into the void, but his parachute didn’t open. Desperate, he appealed to Saint Anthony for help. An enormous hand came out of the clouds and caught him in midair. Then a voice thundered, -Saint Anthony, that’s very nice, but what do you need?, (This is the best I can do, but it doesn’t make a lot of sense to me) -Saint Anthony of Padua, you've terrorized that man! -I’m sorry, It’s not me, said the voice And the hand opened. ~
Un parachutiste saute dans le vide, mais son parachute ne fonctionne pas. Désespéré, il appelle saint Antoine a son secours. Une énorme main sort d'un nuage et le saisit au passage. Puis une voix tonne: -Saint Antoine, c'est bien joli, mais lequel tu demandes? -Saint Antoine de Padoue, fait l'homme, terrorisé. -Navré, ce n'est pas moi, dit la voix. Et la main s'ouvre.
Two men were pacing (?) in the waiting room of a maternity ward. The first one said to the other, -This awful tomb! Some way to spend a vacation! And the other replied, Mine’s worse! Ours is arriving right in the middle of our honeymoon!
Deux hommes font les cent pas dans la salle d'attente d'une maternité. Le premier dit a l'autre: -Ça tombe mal! Ça me fout mes vacances en l'air! Et l'autre répond: -Moi, c'est pire! Ça arrive juste pendant le voyage de noces!
~
One midget ran into another. So! You here? I don’t believe how often I keep seeing you again… --Yeah, said the other, it sure is a small world.
Groan :-)
Un nain rencontre un autre nain: -Ça alors! Toi ici? J'aurais jamais cru qu'on finisse par se revoir... -Eh oui! dit l'autre. Le monde est petit.
Mark Springer Sacramento, CA USA
|
Language pair: French; English
|
|
Mark S.
March 28, 2005
# Msgs: 2
Latest: March 28, 2005
|
French Jokes, Volume 3
Back again! :)
Un parachutiste saute dans le vide, mais son parachute ne fonctionne pas. Désespéré, il appelle saint Antoine a son secours. Une énorme main sort d'un nuage et le saisit au passage. Puis une voix tonne: -Saint Antoine, c'est bien joli, mais lequel tu demandes? -Saint Antoine de Padoue, fait l'homme, terrorisé. -Navré, ce n'est pas moi, dit la voix. Et la main s'ouvre.
~
Deux hommes font les cent pas dans la salle d'attente d'une maternité. Le premier dit a l'autre: -Ça tombe mal! Ça me fout mes vacances en l'air! Et l'autre répond: -Moi, c'est pire! Ça arrive juste pendant le voyage de noces!
~
Un nain rencontre un autre nain: -Ça alors! Toi ici? J'aurais jamais cru qu'on finisse par se revoir... -Eh oui! dit l'autre. Le monde est petit.
Hehe. :-D Bye for now!
|
Language pair: French; Gaelic (Irish)
|
|
Sabrina J.
March 27, 2005
# Msgs: 2
Latest: March 28, 2005
|
Anita's Corn Kernel Joke--in English
Thank you for your very cute joke, Anita. I'm not a French speaker, but this is what I got:
A young man who was a little eccentric went one day to consult his doctor. "Listen, doctor, I have a problem. I am convinced that I'm a kernel of corn, and that causes problems for me. Take the other day, for example. I was walking beside an industrial poultry house, and I was suddenly terrified by the idea that the chickens might want to eat me. You can understand that if this continues, I could go completely mad!" The doctor listened carefully and decided to take the man as a patient. Eighteen months later, they were celebrating the patient's recovery together in a bar, when the doctor contrived to release a chicken. On seeing the bird, the young man fled with all speed. The doctor chased him down: "What are you doing? You know perfectly well you're not a kernel of corn! The therapy! All that effort! All those sessions! Don't you get it?" "Oh, yes, of course I realize that I"m not a kernel of corn, but the chicken—How do I know SHE knows!?"
|
Language pair: English; French
|
|
Mark S.
March 27, 2005
# Msgs: 2
Latest: March 27, 2005
|
French Jokes, Volume 2
Hi all! :) Me again!
Many thanks to Natalyn for her kind words. I thought I might share more jokes with you! :-)
-Allô! c'est le surveillant général? -Lui-même. -Monsieur le surveillant général, je vous téléphone pour vous prevenir que Toto est très grippé et qu'il ne viendra pas en classe aujourd'hui. -Ah, bon! Mais qui téléphone? -C'est papa...
~
C'est un gars qui appelle le bureau de poste, et il dit:
-Par ici, le fil est trop long. Vous ne pourriez pas le tirer un peu de votre cote?
~
And, of course...
Dans une pauvre étable, un jeune charpentier s'approche de sa femme et il lui dit: -Marie, qu'est-ce que tu as à pleurer comme ça? Et la jeune femme en larmes: -Oh, Joseph! J'aurais tellement voulu avoir une fille!
Happy Easter!
|
Language pair: French; German
|
|
Sabrina J.
March 26, 2005
# Msgs: 1
|
French Jokes, Volume 1
Bonjour everyone! :) I went to the UCONN (my future school!) bookstore and bought a book of French jokes, a few of which I'd like to share. Enjoy! :D
1. -Papa, qu'est-ce-qu'il y a sur cet arbre? -C'est des prunes noires. -Mais, papa, elles ne sont pas noires, elles sont blanches. -Oui. Elles sont blanches parce qu'elles sont vertes.
2. Un petit garcon de cinq ans demande a sa mère comment elle est née. -Euh, répond la mère embarrassée, euh... dans un bouquet de roses. Pas satisfait pour autant, le petit bonhomme va voir son père pour lui poser la même question. -Je suis venu dans un chou, lui dit son père. En désespoir de cause, le môme va trouver sa grande sœur Brigitte et il se plante devant elle: -Et toi, Brigitte, tu es née dans une rose ou dans un chou? -Eh bien, dit la fille, ni l'un ni l'autre! C'est une cigogne qui m'a apportée... -Alors, dit le gamin, si j'ai bien compris, il n'y a pas eu une seule naissance normale dans cette famille...
3. -Cheri, dis-moi ce que tu préfères. Une femme jolie ou une femme intelligente? -Ni l'une, ni l'autre, chérie! Tu sais bien que je n'aime que toi.
Bye! :)
|
Language pair: English; French
|
|
Sabrina J.
January 9, 2005
# Msgs: 1
|
Re:Jokes for those who is learning French - from Anita
Finnish translation:
Muuan hieman erikoinen nuori mies saapuu eräänä päivänä lääkärin vastaanotolle: "Kuulkaapa, tohtori, minulla on ongelma. Olen vakuuttunut siitä, että olen maissinjyvä, ja siitä on minulle haittaa, sillä kuten esimerkiksi eräänä viime päivänä, kun kuljin teollisuuskanalan ohi, aloin joutua pakokauhun valtaan ajatuksesta, että kanat haluavat syödä minut. Kuten ymmärrätte, jos tämä jatkuu, olen vaarassa tulla todella hulluksi!" Lääkäri kuuntelee tarkkaavaisesti ja päättää ottaa tapauksen hoidettavakseen. Kahdekasaatoista kuukautta myöhemmin molemmat juhlivat yhdessä baarissa nuoren miehen tervehtymistä, ja lääkäri päästää koemielessä vapaaksi kanoja. Nähdessään linnut nuori mies lähtee täyttä vauhtia pakoon. Lääkäri juoksee hänet kiinni: "Mikä Teille nyt tuli? Tiedättehän hyvin, että ette ole maissinjyvä! Terapia, kaikki tämä ponnistelu, kaikki tämä aika... Ymmärrättehän toki?" "Tottahan toki minä tiedän, että en ole maissinjyvä, mutta nuo kanat, NE EIVÄT TIEDÄ!!"
|
Language pair: French; All
|
|
Juha-Petri T.
June 1, 2004
# Msgs: 2
Latest: March 27, 2005
|