Bulletin Board

Language > English
Category > Vocabulary/Translations

Click on a message title to view all messages in the discussion.

Total found: 7038 !
  1   3   704    
Most Recent Messages of Each Discussion Created by
Re:Re:kurdish
Hey Charlotte! Both choni and bashi mean, how are you? However bashi is often used as, are you okay? I've also heard both of them be used following each other as in, Choni? Bashi? This is mostly used when someone got in trouble or in an accident. It shows that you're worried instead of just asking out of politeness. (I'm very bad at explaining, but i hope it helped)

Language pair: Kurdish; English
Sima K.
December 28, 2021

# Msgs: 3
Latest: December 28, 2021
I need help with greetings in Japanese!
Hi! I want to know different ways to greet somebody (a schoolmate, a teacher, etc.). If someone could help, I would love that! Thank you in advance!

Language pair: English; Japanese
Via J.
November 8, 2021

# Msgs: 1

Linguistic research
Hello everyone, we are making a little research. We will be happy if you take our survey :)



Language pair: English; Spanish
Vladimir G.
October 19, 2021

# Msgs: 1

Hello
Hello I’m new here!!

Language pair: English; Igbo (Ibo)
Jessica c.
October 4, 2021

# Msgs: 1

Help translate this to Chinese: "Do not move anchors without pilot approval"
Need to translate instructions for ship's crew. They must not move the ship anchors without approval from the pilot. The ship pilot generally works together with the ship captain to navigate the vessel. Thank you.

Language pair: Chinese, Mandarin; English
Keen
September 25, 2021

# Msgs: 1

Hola!
Cómo empezar una conversación sencilla en inglés?

Como estás?
De dónde eres?
Cuabtos años tienes?...



Language pair: Spanish; English
Zoe D.
September 19, 2021

# Msgs: 1

Re:Blake
I'm just learning English, but i believe Spanish is an amazing lenguage. If in the short i know i could help you, so i'll be glad to do it

Language pair: Spanish; English
Jhan Carlos G.
August 7, 2021

# Msgs: 2
Latest: August 7, 2021
Blake
I speak English and I'm looking for someone who can exchange Spanish with me.

Language pair: English; Spanish
Blake
July 29, 2021

# Msgs: 2
Latest: August 7, 2021
Blake
I speak English and I'm looking for someone who can exchange Spanish with me.

Language pair: English; Spanish
Blake
July 29, 2021

# Msgs: 1

Re: How many grammatical errors in the article below and what are they? Pleeeeease help me!!!
Hello there,

here are some possible corrections (with explanations), not all of which are grammatical:

• “into the elevator in Hefei Metro Line 2” → “into the elevator on Hefei Metro Line 2” (“in” would be understood, but “on” would be preferable)

• “the owner of stolen cellphone” → “the owner of the stolen cellphone” (the extra “the” is necessary)

• “and been surrounded” → “and was surrounded” (the past perfect “had gotten” establishes the time of the scuffle and its current relevance; “was” keeps the time in the past, but the passengers surrounding the thief at that time is not as relevant in the present time)

• “was getting out of the platform” → “was leaving the platform” (one generally “gets off” a platform [if the platform is raised], and “gets out of”, “goes out of”, “leaves”, or “exits” a station; since I wasn’t sure whether this platform was raised, I chose the more generic “was leaving”)

• “after I arrived” → “after I had arrived” (use of the past perfect confirms that the platform is at Dadongmen station)

• “as I just stood” → “just as I was standing” (“as I just stood” has a different meaning: “since I only stood”)

• “a 5-ish girl” → “a five year old girl” (the “-ish” suffix is generally not used with the ages of young people, and small numbers are generally spelled out)

• “in the elevator crowd nearby” → “in the nearby elevator crowd” (“nearby” works better as an attributive adjective here)

• “rushed to” → either “rushed over to” or “rushed” (use “rushed over to” to emphasize the movement of the crowd towards the thief; use “rushed” to emphasize the crowd getting the thief onto the ground)

• “Witness Mr Chen said,” → “Mr Chen, a witness, said,” (“Witness Mr Chen” would be understood, but “witness” is an unusual apposition in English)

• “and at this point” → “and at that point” (“that” would tend to be favored because the event was in the past)

• “and proved that he owns it” → “and proved that he owned it” (the past tense “owned” is used because the event was in the past)

• “whose cellphone was stolen” → “had his cellphone stolen” (the original “whose cellphone … behind him” relative clause would require another verb to go with the subject “the victim”; using “had his cellphone stolen” instead eliminates the relative clause)

• “who was caught red-handed and now had been detained” → either “who was caught red-handed, is now detained” or “was caught red-handed and is now detained” (this “who” introduces a relative clause. If the relative clause is kept, then the main clause needs its own verb; the second option is to eliminate the relative clause. “Is now detained” is used because it is “indirect speech”, to report what someone else [in this case, the police] said at the time when it was said. If the intention was not to use indirect speech, then “has been detained” would be used [to note the past event of the police speaking, with current relevance in the story] instead of “is now detained”)

Language pair: English; - Other -
Chris
July 16, 2021

# Msgs: 2
Latest: July 16, 2021
Total found: 7038 !
  1   3   704    

Bulletin Board Home Add New Message



close Make this an App. Tap more_vert or and 'Add to Home Screen'