Vocabulary/Translations - hello Amandine, - Language Exchange


Category: Vocabulary/Translations
Discussion: hello Amandine,

All messages in this discussion:
# Message Posted By
5762
hello Amandine,
Thank you for your explanations.
You wrote all in French!! It takes a lot of time for me to understand!! (those are good practices, tho) I transrated into English, but I still don't understand some of the sentences. And I'm wondering whether I am correct. So could you check my transration?

When you are in any environment climatic conditions (outside/inside), you can't use "Il fait chaud".................(you wrote CAN'T, didn't you? I don't understand what you mean.... unless it is CAN instead of CAN'T)
1)in Sahara, il fait chaud.(here, it means one general truth. it is told by a speaker who is outside.
2)in the souna, it fait chaud.(here, it means one general truth. it is told by a speaker who is inside. it explains one characteristic of the place)
3)today, how hot it is!(here, it explains the place where the speaker exist now.


Language pair: French; English
Izumi
November 29, 2002

Reply

Bulletin Board Home



close Make this an App. Tap more_vert or and 'Add to Home Screen'