# |
Message |
Posted By |
59540 |
vecinos nuevos
hola, me llamo brittani y tengo unos vecinos nuevos y ellos son de mexico. estoy aprendiendo el espanol ahora y quiero hablar con ellos porque quiero practicar. pero, tengo miedo porque no quiero decir algo malo. es una idea mala o buena a hablar con ellos si no puedo hablar muy bien?
|
Language pair: English; Spanish
|
|
|
59592 |
Re:vecinos nuevos
Hi Brittani,
I’m sorry, but I’m not sure I understand your difficulty. Your Spanish is excellent! What are you worried about?
But even if you write Spanish much better than you speak it, that doesn’t matter. The truth is you can’t improve your Spanish if you don’t practice. And practicing with native speakers is a very important part of that. You’ll see that you can get very comfortable speaking Spanish with other American English speakers, and then when you try to use the same phrases with native Spanish speakers, it’s like you have to learn it all over again.
While I don’t know your neighbors, the greatest likelihood is that they would much rather get to know you now than wait for you to perfect your Spanish (And trust me, they’ll have a long wait. Native speakers don’t speak Spanish perfectly; you never will). They won’t mind helping you improve your Spanish, and they will probably be very impressed at the efforts you are making.
I’m also a native English speaker. I’ve learned that the most important challenge to get past is the embarrassment over making mistakes. I always feel a terrible pain in my guts when I’m speaking Spanish with native speakers, but it’s not important. I have to ignore it and speak with them anyway. That’s the only way to make the pain go away. And it does.
And, by the way, there are a lot of good reasons to let yourself make mistakes speaking to native speakers. For one thing, it’s great comic relief. Once I was trying to tell someone, “I’m very embarrassed to tell you…” (estoy muy embarazoso decirle), but I accidently said, “Estoy muy embarazada” (I’m very pregnant). Of course, I was very “pregnant” about that at the time, but today it’s a wonderful story to have to tell. And these mistakes are also the very best of learning opportunities. I have never made that mistake with embarazada/embarazoso since that day.
Well, I hope that my suggestions are of some help. Please let me know if there is anything more I can do.
¡Suerte!
Mark
|
Language pair: English; Spanish
This is a reply to message # 59540
|
|
|
59593 |
Re:vecinos nuevos
Hola Brittani,
Lo siento, pero no entiendo tu dificultad. ¡Tu español es excelente! ¿Porque tienes miedo?
Pero, aun si puedes escribir el español mucho mejor que hablarlo, no es ninguna cosa. La verdad es que no mejoraras tú español si no lo ensayes. Y notarás que hablar con hispanohablantes nativos es muy importante para eso. Puede conseguir la habilidad muy fácil de hablar español con otros hablantes ingleses, y las mismas oraciones y frases desaparecen cuando estás hablando con hispanohablantes nativos. Es como hay que aprenderlos de nuevo.
Y tus vecinos, aunque no les conozco, lo más seguro es que prefieran que conocerte ahora, y no esperar a cuando puedes hablar la lengua perfectamente, que será un bien rato. Los nativos no hablan español perfectamente, así que nosotros jamás lo conseguiremos. Pero creo que a tus vecinos no importan ayudarte mejorar tus habilidades con su lengua. La esfuerza vale mucho, y apuesto que les impresionará mucho.
Yo también soy hablante de inglés nativo, y he aprendido que el obstáculo más importante de superar es la vergüenza de hacer errores. Siempre me siento dolores en el estomago cuando estoy hablando el español con hispanohablantes nativos, pero esto no importa nada. Es muy importante hacerlo caso omiso y hablar con ellos sin embargo. Es la única manera que puedes abrumarlo.
Por cierto, hay muchas maneras que hacer errores con tus vecinos puede ser muy útil. Primero es que será muy divertido. Había una vez que intenté decir a un amigo que me sentí muy embarazoso, pero en vez de eso, dije que estaba muy embarazada— ¡que estaba yendo a tener un bebé! Sí estaba aun más embarazoso con eso, pero también era bien divertido, y ahora tengo una historia muy graciosa que puedo contar. La otra cosa aquí es que tal error es excelente para aprender. ¡Puedes apostar que jamás haré este error otra vez!
Ojalá que mis sugerencias son de alguna ayuda. Favor de dejarme saber si puedo ofrecerte algún más apoyo.
¡Suerte!
Mark
|
Language pair: English; Spanish
This is a reply to message # 59540
|
|
|
59681 |
Re:Re:vecinos nuevos
Yeah, Don't worry about making mistakes! It's a great learning expierence because you tend to learn more from mistakes. :)
Recently I went to germany, and one of the boys tried to say, " I'm sorry/ Es tut mir leid" but he said, " Es tut mir Weg." Which means, "It hurts me" (sorry about spelling) The whole shop started laughing, It was hilarious! Let's say he now knows how to say sorry. :)
|
Language pair: English; German
This is a reply to message # 59592
|
|
|
67777 |
Re:Re:Re:vecinos nuevos
al leer tu anuncio, no veo que puedes temer, te expresas muy bien en español, yo creo que tus vecinos te han ayudado mucho y si no es asi, y aprendiste sola, te felicito y continúa intentandolo. Luisa
|
Language pair: English; German
This is a reply to message # 59681
|
|
|