Vocabulary/Translations - Korean for Lifeguarding - Language Exchange


Category: Vocabulary/Translations
Discussion: Korean for Lifeguarding

All messages in this discussion:
# Message Posted By
70200
Korean for Lifeguarding
I am a life guard and we have some Korean familys at the pool. I have a list of words that I could use the pronounciations to.
I did the first one to show how I did it.

English Word Korean
Walk Te-te-ma
Hi
thank you
yes
no
slide
fountain
safe
ok
you
go
hurt
where
yes
no
swim
front
back
craw
arms
legs
kick
bubbles
hold
wait
deep
water
towels


Language pair: English; Korean
ArchivedMember
January 16, 2006

Reply
70336
Re:Korean for Lifeguarding
Hello Travis,
I am Michelle from Seoul Korea.
Let me answer your questions.
Before I translate them, I like to let you know that Korean is a language of circumtance. So it has different way of speak depends on the listener's status i.e. if they are older or younger than you or how close they are to you.

---------------------------------------------------------------
English Korean
===============================================================
Walk Te-te-ma (Not sure if I get it right but this
sound seemed like romanized of "Don't run")

Hi An-young-ha-se-yo

thank you Gam-sa-ham-ni-da

yes Ne

no A-ni-yo

slide Mi-kkeu-reo-ji-da

fountain Sam

safe An-geon-hae-yo

ok Jo-a-yo

you Dang-shin (or to kids : Neo)

go Ga-yo

hurt A-pa-yo (ex.it hurts!)
Da-cheo-yo (ex.You will get hurt if you ....)

where Eo-di

swim Su-young-hae-yo

front Ap

back Duwi

craw (what does this mean? the stomach? or did you mean
crawl? in case it's crawl, Gi-eo-yo )

arms Pal

legs Da-ri

kick Cha-se-yo

bubbles Geo-pum

hold Jab-a-yo

wait Gi-da-ryeo-yo

deep Geep-peo-yo

water Mul

towels Su-geon


*
1) Above translations are in spoken style. For example, the base form of 'go' in Korean is 'Ga-da' not 'Ga-yo'. But in spoken style the verb ending should be changed otherwise it would sound awkward.
2) '-yo and -se-yo'are respectful endings. If you want to be polite you can just use '-yo' or '-se-yo'in ending. You have to use this to older ppl than you. But to kids, you can omit it.

If you need more help, plese write in this board then I will answer.

By the way, anyone speaks Norwegian interested in Korean, please contact to me! :)

Language pair: English; Korean
This is a reply to message # 70200
Michelle
January 19, 2006

Reply
70337
Re:Korean for Lifeguarding
Hello Travis,
I am Michelle from Seoul Korea.
Let me answer your questions.
Before I translate them, I like to let you know that Korean is a language of circumtance. So it has different way of speak depends on the listener's status i.e. if they are older or younger than you or how close they are to you.

---------------------------------------------------------------
English Korean
===============================================================
Walk Te-te-ma (Not sure if I get it right but this
sound seemed like romanized of "Don't run")

Hi An-young-ha-se-yo

thank you Gam-sa-ham-ni-da

yes Ne

no A-ni-yo

slide Mi-kkeu-reo-ji-da

fountain Sam

safe An-geon-hae-yo

ok Jo-a-yo

you Dang-shin (or to kids : Neo)

go Ga-yo

hurt A-pa-yo (ex.it hurts!)
Da-cheo-yo (ex.You will get hurt if you ....)

where Eo-di

swim Su-young-hae-yo

front Ap

back Duwi

craw (what does this mean? the stomach? or did you mean
crawl? in case it's crawl, Gi-eo-yo )

arms Pal

legs Da-ri

kick Cha-se-yo

bubbles Geo-pum

hold Jab-a-yo

wait Gi-da-ryeo-yo

deep Geep-peo-yo

water Mul

towels Su-geon


*
1) Above translations are in spoken style. For example, the base form of 'go' in Korean is 'Ga-da' not 'Ga-yo'. But in spoken style the verb ending should be changed otherwise it would sound awkward.
2) '-yo and -se-yo'are respectful endings. If you want to be polite you can just use '-yo' or '-se-yo'in ending. You have to use this to older ppl than you. But to kids, you can omit it.

If you need more help, plese write in this board then I will answer.

By the way, anyone speaks Norwegian interested in Korean, please contact to me! :)

Language pair: English; Korean
This is a reply to message # 70200
Michelle
January 19, 2006

Reply
70777
Re:Re:Korean for Lifeguarding
Thank you for the information, I desperately would like to learn Korean, I am currently in the martial art developed by Korea TaeKwonDo (which uses the korean language once in a while, but i would like to go farther than that and actually learn the language), I was wondering if you could teach me Korean by using the actual letters (because I am accustomed with the Hangul alphabet system)

By the way you speak amazing English for someone who’s native language is one from Asia (English is based off of many European languages and the languages of Europe and those of Asia differ greatly)

If you are a gold member could you please contact my profile?



Liquidanubis3

Well, thank you for your time.


Language pair: English; Korean
This is a reply to message # 70337
ArchivedMember
January 25, 2006

Reply
71685
Re:Re:Korean for Lifeguarding
Thankyou for your help. Gam-sa-ham-ni-da. Sorry about the spelling, I was never good at it.

Language pair: English; Korean
This is a reply to message # 70337
ArchivedMember
February 10, 2006

Reply

Bulletin Board Home



close Make this an App. Tap more_vert or and 'Add to Home Screen'