This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Saba K.
|
Rating: 2
|
November 11, 2012
|
Instead of "ahlan wa sahlan", in Persian (Farsi, Dari, Hazaragi) we say "خوش آمدید"
|
Reply
|
|
Guimari
|
Rating: 4
|
December 3, 2011
|
Instead of "ahlan wa sahlan", in French we say "Salut"
|
Reply
|
|
Amna
|
nice haha .. im in egypt right now :D
|
Reply
|
|
Guest
|
|
Robin
|
Rating: 5
|
October 11, 2008
|
the description was very helpful -- a family and comfort is a beautiful welcome. Someone had told me it meant, "Come down off your camel and rest." I don't know where that came from, do you?
|
Reply
|
|
Sandy
|
Rating: 0
|
October 5, 2008
|
Instead of "ahlan wa sahlan", in German we say "herzlich wilkommen"
|
Reply
|
|
Guest
|
i knew this one :]
Instead of "ahlan wa sahlan", in English we say "welcome"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "ahlan wa sahlan", in English we say "welcome"
|
Reply
|
|
Kristina Z.
|
Rating: 4
|
October 4, 2007
|
Instead of "ahlan wa sahlan", in English we say "Welcome! Come in!!"
|
Reply
|
|
Steffi
|
Rating: 0
|
September 30, 2007
|
Instead of "ahlan wa sahlan", in German we say "Herzlich Willkommen"
|
Reply
|
|