This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Emilie
|
Rating: 0
|
September 17, 2010
|
Instead of "Ik ben verkouden", in French we say "J'ai un rhume"
|
Reply
|
|
Detrick
|
Rating: 5
|
September 3, 2010
|
Instead of "Ik ben verkouden", in English we say "I feel under the weather."
|
Reply
|
|
Max H.
|
Instead of "Ik ben verkouden", in Spanish we say "Yo estoy resfriado"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
February 8, 2010
|
Instead of "Ik ben verkouden", in French we say "J'ai froid"
|
Reply
|
|
kasia85
|
Rating: 5
|
December 7, 2009
|
Instead of "Ik ben verkouden", in Polish we say "Jestem przeziębiony"
|
Reply
|
|
Guest
|
przeziębiona for femenine and przeziębiony for masculine
Instead of "Ik ben verkouden", in Polish we say "Jestem przeziębiona/y."
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "Ik ben verkouden", in Chinese, Mandarin we say "我感冒了"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "Ik ben verkouden", in Spanish we say "Estoy resfriado (a)"
|
Reply
|
|
Laurence B.
|
Rating: 5
|
November 12, 2008
|
|
Guest
(native speaker)
|
Rating: 4
|
August 17, 2008
|
|