Reviewer |
Comments |
Guest
|
Rating: 4
|
January 9, 2009
|
Instead of "a capite ad calcem", in French we say "De la tête au pied"
|
Reply
|
|
Jérôme B.
|
Rating: 3
|
November 25, 2008
|
Instead of "a capite ad calcem", in French we say "de la tête au pied"
|
Reply
|
|
José P.
|
Rating: 5
|
September 6, 2008
|
Instead of "a capite ad calcem", in Spanish we say "De la cabeza a los pies"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
September 2, 2008
|
Instead of "a capite ad calcem", in Portuguese we say "Dos pés à cabeça"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
September 1, 2008
|
Instead of "a capite ad calcem", in Portuguese we say "De cima à baixo / Da cabeça aos pés"
|
Reply
|
|