Reviewer |
Comments |
Guest
|
Rating: 5
|
November 5, 2010
|
ATENCION AL MATIZ DE LA EXPRESION
Instead of "Jeg er veldig lei meg", in Spanish we say "ESTOY MUY TRISTE, LO LAMENTO MUCHO"
|
Reply
|
|
joelle c.
|
Rating: 0
|
November 2, 2010
|
Instead of "Jeg er veldig lei meg", in English we say "Jeg er ikke glad"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
August 29, 2010
|
|
Julz
|
Instead of "Jeg er veldig lei meg", in Spanish we say "Estoy muy triste"
|
Reply
|
|
Selam
|
|
Male F.
|
Rating: 3
|
October 21, 2009
|
You yould put a hint, please.
Instead of "Jeg er veldig lei meg", in Spanish we say "Estoy muy triste."
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "Jeg er veldig lei meg", in Spanish we say "Me siento triste"
|
Reply
|
|
Matt L.
|
"lei meg" means sorry thus you're saying: "I am very sorry" which does not mean I'm sad.
Instead of "Jeg er veldig lei meg", in French we say "Je suis triste"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "Jeg er veldig lei meg", in French we say "je suis vraiment désolé"
|
Reply
|
|
Iris B.
|
Rating: 5
|
December 29, 2008
|
Instead of "Jeg er veldig lei meg", in Dutch we say "Ik ben heel verdrietig"
|
Reply
|
|