This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Guest
|
Rating: 3
|
January 20, 2009
|
Instead of "It has to be five o clock somewhere", in Spanish we say "it has to be five o clock somewhere"
|
Reply
|
|
Esther
|
Rating: 5
|
January 11, 2009
|
Instead of "It has to be five o clock somewhere", in Spanish we say "Son las cinco en punto en algún lugar"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
January 10, 2009
|
|
Katrin
|
Rating: 3
|
January 9, 2009
|
|
Guest
|
Rating: 3
|
December 28, 2008
|
Instead of "It has to be five o clock somewhere", in we say "Valahol már 5 óra van."
|
Reply
|
|
Magena
|
Rating: 5
|
December 27, 2008
|
|