Reviewer |
Comments |
Ann T.
|
Instead of "Es schüttet aus Eimern", in Russian we say "Льёт как из ведра"
|
Reply
|
|
Elena
|
|
fatima m.
|
|
Mandy R.
|
Rating: 5
|
November 29, 2017
|
Instead of "Es schüttet aus Eimern", in English we say "It's raining buckets"
|
Reply
|
|
SD S.
|
Rating: 4
|
November 3, 2017
|
Instead of "Es schüttet aus Eimern", in English we say "It's raining buckets"
|
Reply
|
|
Rhea L.
|
Rating: 0
|
September 30, 2017
|
Instead of "Es schüttet aus Eimern", in English we say "When it rains, it pours."
|
Reply
|
|
Chas K.
|
Rating: 5
|
September 28, 2017
|
Instead of "Es schüttet aus Eimern", in English we say "It's raining cats and dogs!"
|
Reply
|
|
Yosuke
|
Rating: 5
|
September 4, 2017
|
Instead of "Es schüttet aus Eimern", in Japanese we say "どしゃぶり Do Sha Buri"
|
Reply
|
|