Reviewer |
Comments |
Marketa
|
Rating: 5
|
November 10, 2007
|
Instead of "mou leipeis", in Czech we say "styska se mi po tobe"
|
Reply
|
|
Jérémy G.
|
Rating: 5
|
September 3, 2007
|
hoo !! mw leipeis!!!
Instead of "mou leipeis", in French we say "tu me manques"
|
Reply
|
|
sos s.
|
Rating: 4
|
August 31, 2007
|
|
Guest
|
super
Instead of "mou leipeis", in Romanian we say "imi lipsesti"
|
Reply
|
|
Guest
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
January 15, 2007
|
Instead of "mou leipeis", in Italian we say "mi manchi"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
October 12, 2006
|
Instead of "mou leipeis", in English we say "I miss you"
|
Reply
|
|
Taddie B.
|
Rating: 4
|
August 23, 2006
|
|
Marco Antonio R.
|
Interesante. Ya sabre como recibir a un ser querido.
Instead of "mou leipeis", in Spanish we say "te echo de menos"
|
Reply
|
|
Nadia N.
|
Rating: 4
|
January 27, 2006
|
Instead of "mou leipeis", in Bulgarian we say "lipsva6 mi"
|
Reply
|
|