This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Guest
|
Instead of "kore wa ikura desuka", in Arabic, Moroccan we say "bchhal hadchi"
|
Reply
|
|
Irena
|
Instead of "kore wa ikura desuka", in Macedonian we say "kolku cini ova?"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "kore wa ikura desuka", in Malay (Bahasa Malaysia) we say "Harga ini berapa?"
|
Reply
|
|
Jimmy J.
|
Instead of "kore wa ikura desuka", in Indonesian (Bahasa) we say "ini berapa harganya?"
|
Reply
|
|
Diana
|
Instead of "kore wa ikura desuka", in Spanish we say "Cuanto cuesta esto?"
|
Reply
|
|
rona
|
Instead of "kore wa ikura desuka", in Hebrew we say "kama ze ole?"
|
Reply
|
|
Sapphirus
|
Instead of "kore wa ikura desuka", in Spanish we say "Esto, ¿cuánto cuesta?"
|
Reply
|
|
Annie
|
Instead of "kore wa ikura desuka", in Chinese, Cantonese we say "請問幾多錢? "Ching Mon Gei Duo Chin?""
|
Reply
|
|
Jane M.
(native speaker)
|
Instead of "kore wa ikura desuka", in Filipino (Tagalog) we say "magkano po ito?"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "kore wa ikura desuka", in Indonesian (Bahasa) we say "ini harganya berapa?"
|
Reply
|
|