Reviewer |
Comments |
sofia
|
Rating: 0
|
August 14, 2015
|
Instead of "Hvor mangen dager", in Greek we say "πόσες μέρες"
|
Reply
|
|
João Paulo M.
|
Instead of "Hvor mangen dager", in Portuguese we say "Quantos dias?"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 3
|
November 9, 2014
|
Instead of "Hvor mangen dager", in Italian we say "Quanti giorni"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
September 25, 2014
|
Instead of "Hvor mangen dager", in French we say "Combien de jours y a-t-il ?"
|
Reply
|
|
Kevin M.
|
Rating: 5
|
August 28, 2014
|
Instead of "Hvor mangen dager", in Spanish we say "Cuantos días"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "Hvor mangen dager", in English we say "How many days"
|
Reply
|
|
Thiago
|
Instead of "Hvor mangen dager", in Portuguese we say "Quantos dias?"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "Hvor mangen dager", in Romanian we say ""cate zile""
|
Reply
|
|
Elle V.
|
Instead of "Hvor mangen dager", in Filipino (Tagalog) we say "Ilang araw"
|
Reply
|
|
Judette S.
|
Rating: 5
|
November 6, 2013
|
|