This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Erin v.
|
Instead of "mi hai rubato il cuore !", in Dutch we say "Je hebt mijn hart gestolen!"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
February 5, 2006
|
Instead of "mi hai rubato il cuore !", in Slovak we say "zlomil si mi srdce"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 3
|
January 30, 2006
|
Instead of "mi hai rubato il cuore !", in Romanian we say "mi-ai furat inima"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
January 27, 2006
|
this is fun!!:)
Instead of "mi hai rubato il cuore !", in English we say ""you stole my heart!""
|
Reply
|
|
Neda C.
|
Rating: 2
|
December 18, 2005
|
|
Dan D.
|
Rating: 5
|
December 9, 2005
|
|
Guest
|
Rating: 3
|
November 30, 2005
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
November 29, 2005
|
Instead of "mi hai rubato il cuore !", in Romanian we say "Mi-ai furat inima!"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
November 27, 2005
|
Instead of "mi hai rubato il cuore !", in English we say "You stole my heart"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 3
|
November 11, 2005
|
|