Reviewer |
Comments |
Guest
|
|
Rômulo S.
|
|
solange r.
|
|
Kaew
|
Instead of "Are you busy?", in Thai we say "คุณว่างไหม"
|
Reply
|
|
Irina R.
|
Instead of "Are you busy?", in Malagasy we say "afaka ve ianao?"
|
Reply
|
|
Nil N.
|
Instead of "Are you busy?", in Indonesian (Bahasa) we say "kamu sibuk?"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "Are you busy?", in Portuguese we say "Você está ocupado (a)?"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "Are you busy?", in Vietnamese we say "Bạn có rỗi không?/Bạn có bận không?"
|
Reply
|
|
Anton
|
|
Agnieszka
|
Instead of "Are you busy?", in Polish we say "Czy jestes zajety?"
|
Reply
|
|