This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Guest
|
|
Fernanda M.
|
|
Arianna D.
|
Instead of "Eolmayeyo?", in Italian we say "quanto costa?"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "Eolmayeyo?", in Romanian we say "Cât costă?"
|
Reply
|
|
Kenadi W.
|
Instead of "Eolmayeyo?", in English we say "How much is this"
|
Reply
|
|
Jorina W.
|
|
Margaret
|
It is very good. But why there is no "hangul" letters?
Instead of "Eolmayeyo?", in Hungarian we say "Mennyibe kerül?"
|
Reply
|
|
Janet
|
Instead of "Eolmayeyo?", in English we say "How much (is it)?"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
February 21, 2016
|
Instead of "Eolmayeyo?", in Filipino (Tagalog) we say "Magkano(casual)_Magkano po/ho(formal)"
|
Reply
|
|
jason y.
|
Rating: 5
|
February 20, 2016
|
Instead of "Eolmayeyo?", in English we say "How much is it"
|
Reply
|
|