Reviewer |
Comments |
Guest
|
Instead of "nakit silmillä", in Russian we say "красные глаза"
|
Reply
|
|
Guest
|
|
Morgan
|
Rating: 5
|
December 8, 2012
|
Instead of "nakit silmillä", in English we say "hammered or wasted"
|
Reply
|
|
Patrik
(native speaker)
|
Rating: 3
|
December 16, 2009
|
|
Dave
|
Rating: 0
|
October 22, 2009
|
Instead of "nakit silmillä", in English we say "Tired Eyes"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 0
|
September 29, 2009
|
What does this mean?
|
Reply
|
|
Lucie
|
Rating: 4
|
September 15, 2009
|
|
Guest
(native speaker)
|
Instead of "nakit silmillä", in Finnish we say "oon tosi kännissä"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 0
|
September 9, 2008
|
Instead of "nakit silmillä", in Polish we say "zalany"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
October 29, 2007
|
|