Reviewer |
Comments |
Florence
|
Rating: 5
|
November 23, 2023
|
Instead of "There are plenty more fish in the sea.", in French we say "un de perdu, dix de retrouvés"
|
Reply
|
|
Yasmine
|
Rating: 5
|
October 17, 2010
|
Instead of "There are plenty more fish in the sea.", in French we say "un(e) de perdu(e) dix de retrouvé(e)s"
|
Reply
|
|
laurene
|
|
Jean Yves
|
Instead of "There are plenty more fish in the sea.", in French we say "Une de perdue, dix de retrouvées"
|
Reply
|
|
Marie
|
Rating: 4
|
October 3, 2009
|
Instead of "There are plenty more fish in the sea.", in French we say "Un de perdu, dix de retrouvé"
|
Reply
|
|
Lorena
|
Rating: 4
|
August 13, 2009
|
|
Lena
|
Rating: 5
|
August 11, 2009
|
Instead of "There are plenty more fish in the sea.", in Russian we say "мы не подходим друг другу"
|
Reply
|
|
Ricardo A.
|
Instead of "There are plenty more fish in the sea.", in Spanish we say "Hay muchos peces en el mar"
|
Reply
|
|
Ruby P.
|
Instead of "There are plenty more fish in the sea.", in Spanish we say "Ellos tienen el camino listo..."
|
Reply
|
|
Chia s.
|
Rating: 4
|
January 8, 2009
|
|