Hangman Game Feedback

Title:
To make an elephant out of a mosquito...
Answer:
Aus einer Mücke einen Elefanten machen.
 
Equivalents:
1. To make a mountain out of a molehill.
2. To blow things out of proportion .
 
Explanation:
Well, it's the same as the english proverb, 'To make a mountain out of a molehill'. Interesting how it varies from language to language..

German > Proverbs > - Other -


Game Summary Statistics
Average Rating 3.6
# of votes 15
# of Garbage Votes 3
# of Garbage Votes by native speakers 0


Individual Ratings and Comments

This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.

Total found: 14 !
1  2    
Reviewer Comments
Guest
Rating: 5 March 12, 2022
 
Reply
Guest
Rating: 0 March 15, 2014
 
Instead of "Aus einer Mücke einen Elefanten machen.", in we say "To make a mouse out if"
Reply
Camilo
Rating: 0 July 1, 2013
wie sollte ich ü machen wenn nicht möglich?
Reply
Eila
Rating: 3 April 7, 2012
 
Instead of "Aus einer Mücke einen Elefanten machen.", in Finnish we say "tehdä kärpäsestä härkänen"
Reply
Guest
Rating: 3 March 12, 2012
 
Instead of "Aus einer Mücke einen Elefanten machen.", in English we say "To make a mountain out of a molehill"
Reply
Lucie G.
Rating: 5 November 19, 2011
 
Reply
Guest
Rating: 5 May 21, 2011
 
Reply
Guest
Rating: 5 September 21, 2010
 
Reply
Guest
Rating: 5 September 14, 2010
 
Reply
Guest
(native speaker)
Rating: 5 December 31, 2009
 
Reply
Total found: 14 !
1  2    

Play this game
Back to Games Ratings



close Make this an App. Tap more_vert or and 'Add to Home Screen'