Reviewer |
Comments |
Elena
|
Instead of "de tal palo tal atilla", in Russian we say "яйца курицу учат"
|
Reply
|
|
Guest
|
El proverbio es incorrecto, se dice "De tal palo tal astilla". Aquí hay un error no es atilla sino astilla.
|
Reply
|
|
Guest
(native speaker)
|
Instead of "de tal palo tal atilla", in Spanish we say "De tal palo, tal astilla"
|
Reply
|
|
frank p.
|
|
Guest
|
Me gusta, pero es "astilla" ¿No?
Instead of "de tal palo tal atilla", in English we say "Like father, like son."
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "de tal palo tal atilla", in French we say "Tel père tel fils."
|
Reply
|
|