English French Spanish German Chinese 简体 Chinese 繁體 Japanese Korean Arabic

Hangman Game Feedback

Title:
Man darf sich nicht zu früh freuen
Answer:
Eine Schwalbe macht noch keinen Frühling
German > Proverb > Nature


Game Summary Statistics
Average Rating 4.3
# of votes 9
# of Garbage Votes 0
# of Garbage Votes by native speakers 0


Individual Ratings and Comments

This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.

Reviewer Comments
Ana W.
Rating: 5 January 21, 2023
Danke!
Instead of "Eine Schwalbe macht noch keinen Frühling", in Spanish we say "Una golondrina no hace verano"
Reply
Liz
Rating: 3 December 31, 2022
 
Reply
Guest
Rating: 4 December 14, 2012
 
Instead of "Eine Schwalbe macht noch keinen Frühling", in Hebrew we say "סנונית אחת לא מבשרת את בוא האביב"
Reply
Nicola D.
Rating: 5 September 9, 2012
 
Instead of "Eine Schwalbe macht noch keinen Frühling", in Italian we say "una rondine non fa primavera"
Reply
Guest
Rating: 5 November 21, 2011
Hi Angela: Are you aware that "keinen" in your sentence should be kennen? Please don't take this as an insult. It probably is just an honest mistake.
Reply
Guest
Rating: 4 July 9, 2011
 
Instead of "Eine Schwalbe macht noch keinen Frühling", in French we say "une hirondelle ne fait pas le printemps"
Reply
Guest
Rating: 4 September 25, 2010
 
Instead of "Eine Schwalbe macht noch keinen Frühling", in French we say "Une hirondelle ne fait pas le printemps"
Reply
Guest
Rating: 5 September 1, 2008
 
Reply
Guest
(native speaker)
Rating: 4 August 4, 2008
 
Reply

Back to Games Ratings



close Make this an App. Tap more_vert or and 'Add to Home Screen'