Reviewer |
Comments |
Jaime G.
|
Rating: 5
|
September 5, 2022
|
|
Elizabeth S.
|
Rating: 4
|
November 23, 2021
|
|
Aaron
|
Instead of "Mieux vaut tard que jamais", in English we say "better late than never"
|
Reply
|
|
Guest
|
|
Alejandra
|
Rating: 5
|
December 3, 2019
|
Instead of "Mieux vaut tard que jamais", in English we say "Better late than never"
|
Reply
|
|
LaVon
|
Rating: 4
|
November 7, 2019
|
|
Ben R.
|
|
Guest
|
|
Andrew
|
I never heard this expression when I lived in France (or at least I don't remember) but that was fun. It's nearly the same thing in French and English. Thank you!
Instead of "Mieux vaut tard que jamais", in English we say "Better late than never!"
|
Reply
|
|
Elizabeth B.
|
Rating: 0
|
October 26, 2014
|
Instead of "Mieux vaut tard que jamais", in English we say "Better late than never"
|
Reply
|
|