Reviewer |
Comments |
Nix D.
(native speaker)
|
|
Jake H.
|
|
Blake S.
|
Instead of "Den Löffel abgeben", in English we say "bought the farm"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
August 20, 2013
|
Instead of "Den Löffel abgeben", in English we say "Kick the bucket"
|
Reply
|
|
Hristina P.
|
Instead of "Den Löffel abgeben", in Serbian we say "Moje saučešće"
|
Reply
|
|
Moneera A.
|
|
Pooyan
|
Rating: 5
|
January 20, 2012
|
|
Rusty M.
|
Instead of "Den Löffel abgeben", in English we say "He kicked the bucket. Bought the farm."
|
Reply
|
|
Rodrigo L.
|
Rating: 3
|
October 9, 2010
|
|
Tony B.
|
Instead of "Den Löffel abgeben", in English we say "give up the ghost, buy the farm"
|
Reply
|
|