This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Dana
|
Rating: 5
|
December 21, 2019
|
Instead of "Weihnachten steht vor die Tür.", in Serbian we say "Božić je pred vratima."
|
Reply
|
|
Luca S.
|
|
Raj M.
|
Rating: 5
|
January 5, 2016
|
Das ist nicht die genaue Übersetzung , was ich dazu gegeben habe, aber sollte stimmen :-)
Instead of "Weihnachten steht vor die Tür.", in Hungarian we say "Közeleg a karácsony"
|
Reply
|
|
Marina
|
Rating: 2
|
August 29, 2014
|
Wieso "vor die"? Verlangt doch Dativ
|
Reply
|
|
Fabian M.
(native speaker)
|
|