Reviewer |
Comments |
Mert-Efe
|
Rating: 0
|
August 15, 2024
|
Instead of "chotto ma te ku da sai", in Turkish we say "Lütfen biraz bekleyin."
|
Reply
|
|
Daeyuana W.
|
Rating: 5
|
February 16, 2022
|
|
Guest
|
Rating: 0
|
January 26, 2022
|
Instead of "chotto ma te ku da sai", in English we say "Please wait a moment"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "chotto ma te ku da sai", in Marathi we say "Krupaya Pratiksha Kara"
|
Reply
|
|
Eric
|
Rating: 3
|
October 30, 2020
|
Matte should be together and should have an additional t, kudasai should also probably be together in order to teach better the spoken phrase structure.
Instead of "chotto ma te ku da sai", in Italian we say "aspetta un secondo"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
September 17, 2020
|
Instead of "chotto ma te ku da sai", in Portuguese we say "Só um momento por favor"
|
Reply
|
|
Estella K.
|
Instead of "chotto ma te ku da sai", in English we say "Please wait a minute."
|
Reply
|
|
Princess Gia D.
|
Instead of "chotto ma te ku da sai", in Thai we say "รอสักครู่"
|
Reply
|
|
Vaio H.
(native speaker)
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
December 31, 2019
|
Instead of "chotto ma te ku da sai", in Polish we say "Poczekaj chwilę"
|
Reply
|
|