Reviewer |
Comments |
Tiavina
|
|
zohar o.
|
Rating: 5
|
August 21, 2022
|
Instead of "Entschuldigung, es tut mir sehr leid", in Russian we say "Простите я сожалею"
|
Reply
|
|
Helen M.
|
Rating: 4
|
January 30, 2017
|
Instead of "Entschuldigung, es tut mir sehr leid", in Portuguese we say "Desculpe, poderia me dar licença."
|
Reply
|
|
Vyshali K.
|
Rating: 3
|
October 21, 2016
|
Instead of "Entschuldigung, es tut mir sehr leid", in English we say "Excuse Me"
|
Reply
|
|
Andrea
|
Rating: 5
|
February 22, 2016
|
|
Erik B.
|
Rating: 0
|
February 6, 2015
|
Instead of "Entschuldigung, es tut mir sehr leid", in Russian we say "Извините, мне очень жаль"
|
Reply
|
|
Яна
|
Rating: 0
|
January 30, 2014
|
Instead of "Entschuldigung, es tut mir sehr leid", in Russian we say "Извините, я очень сожалею"
|
Reply
|
|
Marica T.
|
Instead of "Entschuldigung, es tut mir sehr leid", in Serbian we say "zao mi je"
|
Reply
|
|