This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Jordyn
|
Instead of "la carnicería", in English we say "store or deli"
|
Reply
|
|
Amanda M.
|
Rating: 5
|
October 21, 2022
|
Instead of "la carnicería", in English we say "steakhouse"
|
Reply
|
|
Melissa W.
|
Rating: 3
|
November 11, 2021
|
Instead of "la carnicería", in English we say "The Butchee"
|
Reply
|
|
Bea G.
|
Rating: 5
|
October 18, 2021
|
Instead of "la carnicería", in English we say "Meat market"
|
Reply
|
|
Guest
|
|
Simone T.
|
Instead of "la carnicería", in French we say "La boucherie ou le boucher"
|
Reply
|
|
Cara
|
Rating: 4
|
February 19, 2021
|
Instead of "la carnicería", in English we say "The butchers"
|
Reply
|
|
Sheena
|
Rating: 3
|
January 2, 2021
|
Instead of "la carnicería", in English we say "The butcher"
|
Reply
|
|
Yves R.
|
Rating: 3
|
December 19, 2020
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
November 19, 2020
|
|