This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
heidi R.
|
Rating: 5
|
August 18, 2010
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
September 17, 2006
|
I would have liked the comment on the game to be in English along with Spanish because I cannot entirely understand it...but other than that this was very good :)
|
Reply
|
|
Guest
|
|
Szilvi
|
Rating: 5
|
January 22, 2005
|
Instead of "¿¿De veras, o me estás cotorreando??", in Hungarian we say "Tenyleg vagy csak bemeseled?"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "¿¿De veras, o me estás cotorreando??", in English we say "Really, or are you pulling my leg?"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
September 21, 2004
|
|
Guest
|
Instead of "¿¿De veras, o me estás cotorreando??", in Romanian we say "E adevarat sau ma pacalesti?"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "¿¿De veras, o me estás cotorreando??", in Filipino (Tagalog) we say "talaga?"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "¿¿De veras, o me estás cotorreando??", in French we say "Vraiment?"
|
Reply
|
|