Most Recent Messages of Each Discussion |
Created by |
Re:would like translation
It's definietely Russian. It means "I lost my mind". (Not that I know Russian, it happens to also be the title for a Tatu song, released in English as "All the Things She Said".)
|
Language pair: English; Russian
|
|
Varakorn U.
February 6, 2003
# Msgs: 1
|
Re:heres some german
Hello ... There are several mistakes in your message, basic ones. Like: I LIVE is not ich wohnt but ich wohne! (I am not German native, but I cannot believe you speak German fluently making so basic mistakes.) SO keep on learning!!! Sly
|
Language pair: German; English
|
|
Szilvia H.
February 6, 2003
# Msgs: 1
|
I am Canadian-Cantonese decent, help on speaking cantonese.
Hi, My name is Andrew. I live here in Toronto Canada for over 15 years and have grown up reading, writing, and speaking english. However, due to the lack of resources I have , I lack in writing cantonese and speaking it slowly losing it's grip on my native language.
I'd prefer to learn simplified cantonese than traditional since thats what i speak at home, but both would be excellent. Anyone out there?
|
Language pair: Chinese, Cantonese; English
|
|
Andrew T.
January 29, 2003
# Msgs: 1
|
Re:HELP
I'm Izumi. Japanese. I can help you with Japanese, but I'm not a gold member. If you have any question, ask me on this borad!
|
Language pair: English; Japanese
|
|
Izumi
January 29, 2003
# Msgs: 1
|
|
Izumi
January 29, 2003
# Msgs: 1
|
An unusual translation request.
I was intending to transcribe an audio recording of Khmer as spoken on TV I found for this message, but the announcer in the clip talks a bit too fast for my liking (and the quality of the clip is low). It appears to be a rundown of programmes for the following day (since it's followed by the first verse of the Cambodian national anthem, and then a tone). If you wanna have a go, please get in touch with me.
|
Language pair: English; Cambodian (Khmer)
|
|
Varakorn U.
January 28, 2003
# Msgs: 1
|
Re:I'm new help me please.
Hi Lori, this is Mara from Turin, Italy. If you want to learn Italian I'm ready to teach you. In return, I'll ask you something from time to time about English grammar, writing and so on. I'm looking forward to meeting you. Mara
|
Language pair: English; Italian
|
|
mara n.
January 28, 2003
# Msgs: 2
Latest: August 31, 2009
|
Re:Moshi moshi
Hi, I'm Izumi. Japanese, but not gold member... sorry. If you have any questions about Japanese, don't hesitate to ask me!!! I'm glad to help you!! Oh, just a thing. We use "moshi moshi" only on the phone!!! That means "hello", but we don't use it when we are on the street. (^o-)v
|
Language pair: English; Japanese
|
|
Izumi
January 7, 2003
# Msgs: 1
|
Re:Re:Re:Re:Re:Seeking help. English-Japanese translations.
hitofuro! how did you get this word?! that's a kind of funny. why is it funny? hmm... it is difficult to explain actually. it sounds a bit rough, that's why not so many people use. maybe old men use this word. girls never use it.
"hitofuro" means "a bath". "hitofuro abiru" means "take a bath". "furo" means "bath" "ofuro" means "bath" in polite japanese.
"furoya" means "a public bath". do you have a public bath in the states?! hmm... i don't think so. it's a kind of place where people can take a bath. it has a huge bath-tub. and people take a bath together. japanese went there long time ago, because not so many people have bathroom in their house at that time.
we have a lot of "onsen" in japan. "onsen" means "hot spring" in english. it's almost like "furoya". people also can take a bath together. it is very good for your health.
|
Language pair: English; Japanese
|
|
Izumi
January 6, 2003
# Msgs: 3
Latest: January 6, 2003
|
Re:How to Speak Japanese
Hi I'm Izumi, native Japanese. I saw your message. I'd love to help you with Japanese, but unfortunately I'm not a gold member either. So if you have any questions, ask me in this board, so that I can explain you. Anyway, a happy new year!!
|
Language pair: English; Japanese
|
|
Izumi
December 31, 2002
# Msgs: 1
|