Most Recent Messages of Each Discussion |
Created by |
Re: Practicing some Irish Gaelic vocabulary
Hello Lydia,
the only mistake that I saw was “It is not cold here” should be “Níl sé fuar anseo”.
Regarding “short” (in stature), “beag” is probably used more than “íseal” now; “beag” generally translates as “little”, while “íseal” generally translates as “low”.
|
Language pair: English; Gaelic (Irish)
|
|
Chris
October 24, 2020
# Msgs: 3
Latest: October 24, 2020
|
Re:
Hi Jane,
the Irish equivalent of Lucy (a translation of e.g. the 3rd century saint’s name) is Liúsaidh.
|
Language pair: Gaelic (Irish); English
|
|
Chris
October 23, 2020
# Msgs: 1
|
Re:Practicing some Irish Gaelic Vocab
Dia dhuit, a Lydia! Lydia is ainm do mo mháthair :) I'm also learning Irish, and I'm looking for somebody to practise with. Let me know if you'd be interested. Go raibh maith agat!
|
Language pair: English; Gaelic (Irish)
|
|
Logan E.
February 4, 2013
# Msgs: 3
Latest: October 24, 2020
|
Practicing some Irish Gaelic Vocab
So I just started my Irish studies and I wanted to practice what I've learned. If I mess up, feel free to tell me =]
Tá sé te anseo. Níl fuar anseo. Níl mé láidir. Tá mé íseal. An bhfuil bord ansin? An bhfuil bean agus cailín ansin?
It is hot here. It is not cold here. I am not strong. I am short. Is there a table there? Is there a woman and a girl there?
|
Language pair: English; Gaelic (Irish)
|
|
Lydia
November 17, 2012
# Msgs: 3
Latest: October 24, 2020
|
I NEED HELP PLEASE!!!!
Hi, I'm Brian. I'm trying to learn Irish Gaelic. i can speak English and beginner Spanish.Please help.
|
Language pair: Gaelic (Irish);
|
|
Brian
April 2, 2010
# Msgs: 1
|