|
貴方の母国語を勉強中のネイティブスピーカーと、アメリカ先住民族語の練習をしてみませんか。オンラインでアメリカ先住民族語を読む・書くことによって文法や 会話力を更に伸ばしてみませんか。
言語交換は学校、イマージョン、マルチメディア等のアメリカ先住民族語学習方法の集大成と言えます。それは、安全かつ万全なサポートのもとで、これまでにあなたが習得した事を、ネイティブスピーカーと一緒に学ぶことができるからです。
言語交換によるアドバンテージ:
- ネイティブスピーカーが話す生きたアメリカ先住民族語(スラングやその他の表現)を学べる。
- ネイティブスピーカーとの会話を通して、実際に使われている表現に慣れる。
- アメリカ先住民族語を話す人々の文化に触れながら,新しい友達ができる。
さらに、言語交換によるアメリカ先住民族語学習は費用的にも安心です。私共は、あなたに最も適した言語交換を可能にするために、無料アドバイスやレッスンプランを提供しています。
その他のアドバンテージはこちらから。
どうして言語交換をするの?.
言語交換で何ができるか。
MyLanguageExchange.comでは、次のことがご利用いただけます。
- 言語交換をするネイティブのパートナーを探す。
- Eメールによるアメリカ先住民族語練習(ペンパル).
- チャットによる文章アメリカ先住民族語の練習(文章チャット)。
- チャットによる会話の練習 (音声チャット)。
私共は、どのように言語交換を行うか、無料のガイドラインやアドバイスならびにエキスパートによる無料レッスンプランを提供します。アクティビティを通して、あなたのパートナーともすぐに打ち解けることができるでしょう。楽しみながら効果的に学習できること間違いなしです。
言語交換は、あなたが学びたいことや、練習してみたいことすべてを可能にするのです。
Eメール、文章チャット、それとも音声チャット?
どの言語交換の方法が適切かは、あなたのアメリカ先住民族語の熟練度または目標によって変わります。どのタイプの言語交換があなたに合っているかご確認ください。
言語交換を始める前に
言語交換を開始する前に、どのように言語交換をするか等、効果的な練習のヒントが載っている無料ガイドラインをどうぞご一読ください。
パートナーを探そう
さあ、あなたもアメリカ先住民族語の言語交換パートナー を今すぐ見つけましょう。 どうぞお楽しみください!
アドバンス検索はここをクリック
MyLanguageExchange.com "これまでにない並外れたこと"を行っている。."
|
|
|
|
|
"お互いの知識レベルがかなりアップしています。 MyLanguageExchange.comは私の夢をかなえてくれました。"
- Juan Jose Guerrero, Seville (Spain)
詳しい推奨文を読む
|
|
最新 アメリカ先住民族語-ネイティブスピーカーメンバー
以下は貴方のパートナーになる可能性のある当サイトに登録の最新20名のアメリカ先住民族語-メンバーリストです。
アメリカ先住民族語ネイティブスピーカーの全リストを参照する場合、こちらをクリックしてください。
メンバーの名前をクリックすると更なる詳細およびメンバーへ連絡することができます。
名前 | 国 (都市) | 母国 言語 | 学習したい 言語 | 詳細 |
|
|
|
|
Hi, my name is Nam, I'm from Viet Nam. I'm a software engineer. I really want to learn and improve my English especially my listening skill and speaking skill to get a good job.
I'm a friendly and out-going person as well as active to.....
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
I'm learning German because I want to reside in Germany
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
Looking to help others with spiritual healing the native way
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
Hi. My name is Mia, 29 years of age. I really wanted to practice my communication skills for applying a job.
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
There is so much I will to let you when I read back from you
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
Hello, my name is Selen and i'm from Indonesia. I'm a gap year student who's waiting for my university announcement. i'm looking for a partner to improve my english skill because my biggest wish list is to arround the world. I.....
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
I love to learn different language most especially Korea….I love the language and I’m taking some classes ,so it remain to find someone to be communicating with 😒
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
I’m interested in learning that language bc I love Korea and k-pop and I am a fan
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
Yáʼátʼééh/Hello! My name is Helena and I am from Arizona, US. I am a 4th year college student wanting to find friends from all around the world and be able to pen-pal, talk to, and maybe meet one day :))
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
My name is Rajkesh Giri
I am a civil engineer, my English language is very poor,so improve my English communication skills
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
hey there im Ganga . Im good at teaching english, i can teach you if you want.im ok with talking in call . i want someone who can teach me korean .thanks for your time
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
I am a high school student who is taking French and wants to learn more.
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
I like the language japanese and I want to learn it Bc I like the country
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
Hello,
My name is Melissa. I am a college student. I live in Oklahoma, USA. I want to improve my Spanish speaking skills because it is my minor and I want to travel Spanish speaking countries. I'd like to learn more about the Mexican culture be.....
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
I am a fluent speaker in mi’kmaq and a proud First Nation. I would love to learn some other beautiful languages
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
My name is Chaeli McGrath. I speak English and Ojibwe. Ojibwe being an indigenous language that is slowly dying out. I would love to learn many languages so that I might travel around the work and be able to communicate with others one day
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
Primeira razão, é porque, foi a primeira língua estrangeira que eu conheci e me atraiu;
E, a segunda razão, é porque, sempre desejei viajar para um dos paises que fala a língua Inglesa.
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
アメリカ先住民族語-ネイティブスピーカーメンバーの全リストを 参照する
アドバンス検索は ここ をクリック
|
メンバーからの推奨の声
|
"パートナーとの言語交換、とてもうまく行っています。" ..."この言語交換のおかげで、今はとてもハッピーな気分です。この企画をしてくれたことに、とても感謝しています。"
- John C., New
York, United States "これまでにない
とてもよい経験をしています。" ..."私の一番のお気に入りのサイトです。ありがとう!"
- United States ..."このサイトは、フランス語の学習に役立てようと思っています。そして、私の知り合いにも是非薦めるつもりです。
- Katerina Vallianatos,
ESL Teacher, U.S.A. ..."1ヶ月かかってようやくこの素晴らしいサイトに出会えました。 お礼と、これからも充実した内容であることを願っています。"
- Paskoila, St-jean
(québec) Canada "このサイトを私のスペイン語の先生や他の生徒に勧めたいと思っています。 本当によくできたサイトですね!" ..."これからも、私の語学の先生として更に利用させていただきます ありがとう!"
- United States ..."ついに、とても便利なインターネットサイトに出会えました。 "
- Niel Smith, Silicon
Valley, California, U.S.A.
メンバーからの全ての推奨文を読む
|
|