Correspondance du monde – Échanges culturels et linguistiques par courriel

La correspondance est un moyen extraordinaire d’en apprendre plus sur une culture ou une langue étrangère. Peu importe votre niveau de connaissance de la langue, vous trouverez ici des correspondants(es) d’à travers le monde et ce, facilement et rapidement! Votre recherche peut comporter plusieurs critères complémentaires. Par exemple, si vous apprenez l’espagnol, il vous sera aisé de trouver un(e) correspondant(e) hispanophone dans le pays ou de la ville de votre choix!

Caractéristiques de correspondance (penpals)
Sécuritaire Protection assurée de votre adresse courriel!
Traduction instantanée Utilisez notre moteur de traduction dans plus de 29 langues.
Accents étrangers accessibles Vous n’avez pas un clavier international à la maison? Nous vous offrons les accents étrangers en un tour de main!
[Bloc-note pour les accents étrangers des langues romaines Il est facile d’insérer un caractère romain avec accent pendant la composition de votre message. Rédigez votre message ci-dessous. Sélectionnez le caractère dont vous avez besoin dans la colonne de droite.
Trouvez rapidement Votre recherche peut s’agrémenter de critères différents tels que l’âge, le pays ou les centres d’intérêts du (de la) correspondant(e). Trouvez la personne que vous cherchez rapidement!
Conseils pour la rédaction de vos lettres Utilisez librement les conseils d’un expert en échanges linguistiques. Obtenez le rendement maximal de votre échange linguistique!


Devenez membre maintenant: Ajoutez votre profil à notre site! Inscrivez-vous.


Trouver un correspondant par courriel maintenant

Correspondants internationaux – Recherche express par langue
- Autre -
afrikaans
akan
albanais
allemand
américain indigène
amharique (éthiopien)
anglais
arabe (autre)
arabe du Moyen-Orient
arabe égyptien
arabe marocain
Arabic, Palestinian
aramaic
arménien
assamese
assyrien
azerbaijani
Bambara (Bamana)
Baoulé (Baule, Bawule)
basque
bavarois (austro-bavarois)
Bemba (Chiwemba, Wemba)
bengali
berbère (tamazight)
biélorusse
birman
Bohémien (bohémien, Danubian)
bosniaque
breton
bulgare
cambodgien (khmère)
catalan
Cebuano (Bisaya)
chichewa (nyanja)
Chinese, Taiwanese (Hokkien, Minnanhua)
chinois (autre)
chinois cantonais
chinois mandarin
Chuvash (Bulgar)
coréen
créole
croate
danois
espagnol
espéranto
estonien
féroïen
fidjien
filipino (tagalog)
finlandais
Fon (Dahomeen, Djedji, Fongbe)
français
frisonne
gaélique (écossais)
gaélique (irlandais)
Gaélique (manx)
galicien
gallois
géorgien
grec
gujarati
hausa
hawaïen
hébreu
hindi
hmong
hongrois
ido
Igbo (Ibo)
indonésien
interlingua
islandais
italien
japonais
Kabyle
Kachchi
kannada
kazakh
Kituba (Kikoongo, Munukutuba)
konkani
Konkani (Kunabi, Cugani, Bankoti)
kurde
Kyrgyz (Kara-Kirgiz, Kirghiz, Kirgiz)
ladino
lao
latin
letton
ligurian
Lingala (Ngala)
lithuanien
lombard
Luganda (Ganda)
Luxembourgeois (Luxemburgian)
macédonienne
malaisien
malayalam
maldivien (dhivehi)
malgache
maltais
Mandinka
maori
marathi
mongol
Monténégrin
néerlandais
nepali
newari
norvégien
Nyanja (Chewa, Chinyanja)
Occitan (Occitani)
oriya
Oromo (Oromoo , Oromiffa)
ourdou
ouzbek
papiamento
Paraguayan Guarani
pashto
perse (farsi, dari, hazaragi)
polonais
portugais
Pulaar
punjabi
Purépecha (Tarascan)
quechua
Rapa Nui
romanche
roumain
Rundi (Kirundi, Urundi)
russe
rwanda (kinyarwanda)
saami
samoane
sanskrit
serbe
shona
Sicilian
sindhi
singhalais
slovaque
slovène
somali
suédois
Suisse allemande
swahili
Tajiki (Tajiki, Tadzhik)
tamil
Tatar (Tartar)
tchèque
telugu
tetum
thaïlandais
tibétain
Tigrigna (Tigray, Tigrinya)
Tok Pisin
tongan
tswana
Tumbuka
turc
ukrainien
Uyghur (Wighor)
vénitien
vietnamien
Wolof
xhosa
yiddish
Yoruba
Zulu


Correspondants internationaux – Recherche express par pays
- Autre -
Afghanistan
Afrique du Sud
Albanie
Algérie
Allemagne
Andorra
Angola
Arabie Saoudite
Argentine
Arménie
Australie
Autriche
Azerbaijan
Bahamas
Bahreïn
Bangladesh
Barbade
Bélarus
Belgique
Belize
Bhoutan
Birmanie (Myanmar)
Bolivie
Bosnie-Herzégovine
Botswana
Brésil
Bulgarie
Burkina Faso
Burundi
Cambodge
Cameroun
Canada
Chili
Chine
Colombie
Comores
Congo
Corée du Nord
Corée du Sud
Costa Rica
Côte d’Ivoire
Croatie
Cuba
Curaçao
Danemark
Egypte
El Salvador
Emirats arabes unis
Equateur
Espagne
Estonie
Etats-Unis
Ethiopie
Fidji
Finlande
France
Gabon
gambie
Géorgie
Ghana
Grèce
Guam
Guatemala
Guinée
Guyana
Haïti
Honduras
Hong Kong
Hongrie
Iles Caïmanes
Inde
Indonésie
Iran
Iraq
Irlande (République d'Irlande)
Islande
Israël
Italie
Jamaïque
Japon
Jordanie
Kazakhstan
Kenya
Koweït
La Chypre
La Serbie
Laos
Latvia
Le Bénin
Le Groenland
Le Kyrgyzstan
Le Surinam
Le Tchad
Les Bermudes
Les Iles Féroé
Les Seychelles
Les Trinité-et-Tabago
Liban
Libéria
Libye
Liechtenstein
Lituanie
Luxembourg
Macédoine
Madagascar
Malaisie
Malawi
Maldives
mali
Malte
Maroc
Martinique
Maurice
Mauritanie
Mexique
Moldova
Monaco
Mongolie
Monténégro
Mozambique
Namibie
Népal
Nicaragua
Niger
Nigéria
Norvège
Nouvelle Calédonie
Nouvelle-Zélande
Oman
Ouganda
Ouzbékistan
Pakistan
Palestine
Panama
Papouasie-Nouvelle-Guinée
Paraguay
Pays-Bas
Pérou
Philippines
Pologne
Polynésie française
Porto Rico
Portugal
Qatar
République centrafricaine
République dominicaine
République tchèque
Roumanie
Royaume-Uni
Russie
Rwanda
Sénégal
Singapour
Slovaquie
Slovénie
Somalie
Soudan
Sri Lanka
Suède
Suisse
Syrie
Taïwan
Tajikistan
Tanzanie
Thaïlande
Togo
Tunisie
Turkménistan
Turquie
Ukraine
Uruguay
Venezuela
Viet Nam
Yémen
Yougoslavie
Zambie
Zimbabwe



Recherche avancée de correspondants


Recherche de membres
Trouvez un partenaire d’échange linguistique qui correspond aux critères suivants:
Langue maternelle (requis)
Langue pratiquée
Pays
Ville
Truc: utilisez la langue d’origine pour votre recherche.
Par exemple, cherchez Montreal et Montréal ou Rome et Roma.

Insérez des accents.  
Âge De: À:
Sexe
Est une salle de classe
Recherche un(e) correspondant(e) via courriel
Recherche un(e) correspondant(e) via chat textuel
Recherche un(e) correspondant(e) via chat vocal
Recherche un(e) correspondant(e) en personne
Prénom
La description comprend:
Classer les résultats selon:

Enregistrer cette recherche sous:

Correspondance : échange linguistique par courriel

La correspondance convient à tous, peu importe le niveau. Il y a plusieurs raisons de faire un échange linguistique par courriel :

Vos besoins
  • L'échange linguistique par courriel est complémentaire à l'échange en direct par "chat" classique ou "chat" vocal, parce qu'il vous permet de travailler sur des aspects plus techniques tels que la grammaire, le vocabulaire et l'orthographe, alors que durant la pratique en direct on met l'accent sur la communication. Si vous travaillez le côté technique par courriel, il devient plus facile de vous détendre et de parler avec plus d'assurance.
  • L'échange linguistique par courriel est aussi un excellent moyen de renforcer vos habiletés d'écriture, que ce soit pour l'école ou pour les affaires.

    Votre niveau
  • Si vous êtes plutôt débutant, ou si vous êtes très "rouillé", il est préférable de commencer par un échange de courriels, ce qui vous permet de prendre votre temps pour lire et écrire, ainsi que de chercher des mots dans le dictionnaire et de poser des questions.

    Vos préférences personnelles
  • Avec la correspondance, vous pratiquez à votre rythme, quand vous avez le temps.
  • Si vous n'êtes pas encore équipé pour "chatter", ou si vous avez un horaire irrégulier, c'est peut-être votre seule option.
  • La correspondance vous permet aussi de traiter les sujets plus en profondeur.
  • Finalement, c'est une bonne manière prendre contact avec vos futurs partenaires de "chat" pour faire connaissance.


    Comment pratiquer

    Vous devez d'abord trouver un partenaire (ou plusieurs), c'est-à-dire une personne dont la langue maternelle est celle que vous pratiquez, et qui veut aussi pratiquer via un échange de courriels.

    Dans vos courriels, nous vous recommandons fortement d'écrire dans les deux langues. Si vous n'écrivez que dans la langue que vous pratiquez, il est possible que l'expression de vos idées soit limitée : l'échange sera plus intéressant si, une partie du temps, vous avez aussi l'occasion de vous exprimer de façon naturelle. De plus, cela vous permettra à tous les deux d'améliorer vos habiletés de lecture dans votre langue seconde, ce qui vous aidera au niveau du vocabulaire, des expressions idiomatiques, de la syntaxe naturelle, etc. Vous pratiquerez également tous les deux à écrire dans votre langue seconde, mais sans que ça devienne fastidieux. Cliquez ici pour plus de détails sur les raisons pour lesquelles nous vous recommandons d'alterner entre les deux langues, en particulier lors de la pratique en direct (par "chat").

    Par ailleurs, il serait bon que vous échangiez quelques commentaires au sujet de vos messages, surtout s'il y a des points en particulier que vous désirez travailler. Vous pouvez par exemple demander à votre partenaire de relever vos erreurs au niveau des temps de verbes, ou bien des structures de phrase, des expressions, de l'orthographe, etc.

    Vous pouvez également traduire une partie de votre message, ou demander à votre partenaire de le faire. Quand vous traduisez votre message, n'oubliez pas que traduire, c'est exprimer la même idée dans une langue différente. Essayez de traduire la phrase au complet plutôt que d'y aller mot à mot, ce qui vous permettra d'arriver à une formulation plus proche de celle de quelqu'un dont c'est la langue maternelle. Quand c'est votre partenaire qui traduit ce que vous avez écrit, cela vous donne la chance de voir comment il exprime l'idée dans sa langue maternelle. Enfin, quand vous traduisez le message de votre partenaire dans votre langue maternelle, n'hésitez pas à utiliser les expressions qui vous viennent naturellement à l'esprit, même si c'est de l'argot : rappelez-vous qu'un des avantages de l`échange linguistique est qu'il vous permet d'apprendre et d'échanger à tous les niveaux de la langue et de la culture.

    Pour ce qui est du contenu, libre à vous de vous laisser guider par votre curiosité. Nous vous recommandons toutefois d'utiliser également les jeux et les activités communicatives ainsi que les questions de conversation libre que vous trouverez dans le "Chat Companion " : ils ont pour but de rendre votre pratique plus agréable et efficace. Notre but, encore une fois, est de vous aider à apprendre les uns des autres. :-) N'hésitez pas à nous contacter pour toute question ou commentaire. Bonne pratique!

    Inscrivez-vous maintenant




    close Make this an App. Tap more_vert or and 'Add to Home Screen'